ONON Plusz

2011. április 7., csütörtök

ONline olasz - presto

ONON – ONline Olasz Naponta - Tanulj egy olasz szót minden nap!


A mai online olasz szavunk: presto – korán, hamarosan


A mai online olasz példamondataink:

A presto! – Viszlát nemsokára!

In Italia aprono presto i negozi? – Olaszországban korán nyitnak a boltok?

Voglio vedere mia figlia al piú presto. – Minél hamarabb szeretném látni a lányomat.


ONON – ONline Olasz Naponta – gyere holnap is!

Írj újabb példamondatot a hozzászólások között! Nézz vissza, holnap kijavítom!

Ha új vagy a blogon, kezdd itt: http://online-olasz.blogspot.com/2010/10/igy-hasznald-az-oldalt.html

4 megjegyzés:

  1. É il tempo di andare al letto, perché domani mi alzo molto presto.
    Non vedo l'ora di lasciare questa cittá, spero che riusciró al piú presto.
    Ci vediamo a presto, anzi, a prestissimo.


    Ideje lefeküdni, holnap nagyon korán kelek.
    Alig várom, hogy itt hagyjam ezt a várost, remélem mihamarabb sikerül.
    Hamarosan találkozunk, sőt, mihamarabb.

    VálaszTörlés
  2. Oggi io figlio ha dovuto alzarsi presto, perché ha dovuto montare la mia bicicletta.
    Mi piace molto l'estate mi alzo presto, perché mi piace guardare il sole levante. Nyáron nagyon szeretek korán kelni, mert szeretem nézni a felkelő napot.
    Presto viaggio a Francavilla per studiare d'italiano. Hamarosan utazom Francavillába olaszt tanulni.

    VálaszTörlés
  3. Mi piacerebbe conoserti al piu presto, che possibile.-Minél hamarabb szeretnélek megismerni.

    VálaszTörlés
  4. JAVÍTÁS:

    É (il) tempo di andare A letto, perché domani mi alzo molto presto. - Ideje lefeküdni, holnap nagyon korán kelek.

    Non vedo l'ora di lasciare questa cittá, spero che CI riusciró al piú presto. - Alig várom, hogy itt hagyjam ezt a várost, remélem mihamarabb sikerül.

    Ci vediamo (a) presto, anzi, (a) prestissimo. - Hamarosan találkozunk, sőt, mihamarabb.

    Oggi MIO figlio ha dovuto alzarsi presto, perché ha dovuto montare la mia bicicletta. - EZ MIT JELENT? :)

    Mi piace molto ALZARMI PRESTO l'estate, perché mi piace guardare il sole levante. - Nyáron nagyon szeretek korán kelni, mert szeretem nézni a felkelő napot.

    Mi piacerebbe conoserti al piÚ presto, (che) possibile. - Minél hamarabb szeretnélek megismerni.

    Presto VADO a Francavilla per studiare L'italiano. - Hamarosan utazom Francavillába olaszt tanulni.

    VálaszTörlés