ONON Plusz

2011. december 23., péntek

ONline olasz - regalo


ONON – ONline Olasz Naponta - Tanulj egy olasz szót minden nap!

A mai online olasz szavunk: regalo – ajándék
Névelővel: il regalo, un regalo. Többes száma: i regali.

A mai online olasz példamondataink:
Hai giá comprato i regali di natale? – Megvetted már a karácsonyi ajándékokat?
Qual’é il regalo piú bello che tu abbia mai ricevuto? – Mi a legszebb ajándék, amit valaha kaptál?
Chi porta i regali a Natale? Babbo Natale o Bambino Gesú? – Ki hozza az ajándékokat karácsonykor? A Mikulás vagy a Jézuska?

Una canzone: Tiziano Ferro  Il regalo piú grande (A legnagyobb ajándék)


ONON – ONline Olasz Naponta – gyere holnap is!
Írj újabb példamondatot a hozzászólások között! Nézz vissza, holnap kijavítom!

3 megjegyzés:

  1. Babbo Natale distribuisce i regali ai bambini la sera della vigilia di Natale.
    A Mikulás osztogatja az ajándékokat a gyerekeknek Szenteste.

    Ma in Ungheria nel 6 dicembre é la festa di Babbo Natale, e Gesú Bambino porta i regali la sera della vigilia di Natale.
    De Magyarországon december 6 a Mikulás ünnepe, és Jézuska hozza az ajándékokat Szenteste.

    A Natale, si riunisciamo, prepariamo e mangiamo molti cibi natalizi, giociamo e sotto l'albero si scambiamo i regali.
    Karácsonykor összegyűlünk, sok karácsonyi ételt készítünk és eszünk, játszunk és a fa alatt kicseréljük az ajándékokat.

    La sera della vigilia di Natale prepariamo l'albero di Natale, cantiamo, accendiamo le candele e scartiamo i regali.
    Szenteste feldíszítjük a karácsonyfát, éneklünk, meggyújtjuk a gyertyákat és kicsomagoljuk az ajándékokat.

    Ho giá comprato tutti i regali e alimentari di Natale.
    Már megvettem minden karácsonyi ajándékot és élelmiszert.

    VálaszTörlés
  2. Domani cucineró il pranzo di natale, poi ci daremo i regali belli.
    Holnap megfőzöm a karácsonyi ebédet, utána átadjuk egymásnak a szép ajándékokat.

    La mia famiglia, lo é il migliore regalo per me.
    A családom, ez a legjobb ajándék számomra.

    Abbiamo giá comprato i regali per Natale, ed aspettare molto il sacro momento, quando saremmo stati in piedi davanti all'albero di natale.
    Megvettünk már az ajándékokat karácsonyra, és nagyon várjuk a szent pillanatot, mikor állni fogunk a karácsonyfa előtt.

    VálaszTörlés
  3. JAVÍTÁS:

    Ma in Ungheria IL 6 dicembre é la festa di Babbo Natale, e Gesú Bambino porta i regali la sera della vigilia di Natale. - De Magyarországon december 6 a Mikulás ünnepe, és Jézuska hozza az ajándékokat Szenteste.

    A Natale CI riuniAMO, prepariamo e mangiamo molti cibi natalizi, giocHIamo e sotto l'albero CI scambiamo i regali. - Karácsonykor összegyűlünk, sok karácsonyi ételt készítünk és eszünk, játszunk és a fa alatt kicseréljük az ajándékokat.

    Ho giá comprato tutti i regali e I CIBI di Natale. - Már megvettem minden karácsonyi ajándékot és élelmiszert.

    Domani cucineró il pranzo di natale, poi ci SCAMBIEREMO i BEI regali. - Holnap megfőzöm a karácsonyi ebédet, utána átadjuk egymásnak a szép ajándékokat.

    La mia famiglia, QUESTO é il migliore regalo per me. - A családom, ez a legjobb ajándék számomra.

    Abbiamo giá comprato i regali per Natale, ed aspeTTIAMO molto il sacro momento, quando sareMO in piedi davanti all'albero di natale. - Megvettünk már az ajándékokat karácsonyra, és nagyon várjuk a szent pillanatot, mikor állni fogunk a karácsonyfa előtt.

    VálaszTörlés