ONON Plusz

2011. március 18., péntek

ONline olasz - una canzone: Il Diavolo E L'Angelo

A héten minden nap egy olasz dalt hallgatunk meg, a videó alatt találod a szöveget. Először hallgasd meg a dalt, és próbálj meg minél több szót elkapni a szövegből, majd másodszori hallgatásra kövesd a szöveget! Hozzászólásként próbálj meg lefordítani egy-egy részt a dalból, vagy írj bármit, ami eszedbe jut róla!
Ehhez a dalhoz nincs hivatalos videó, de szerintem gyönyörű, így nem akartam kihagyni!

Andrea Bocelli: Il Diavolo E L'Angelo




Andrea Bocelli: Il Diavolo E L'Angelo

Non spaventarti, dormi
Sono il diavolo
Io che nei tuoi sogni ormai
ogni notte scivolo
Mi ascolti ed io so già
Che vuoi da me
Un altro sogno
Che no hai osato credere mai
Un sogno che al mattino non raccorderai
Sperando solo un po’ che non si averi mai
Tu ti dai così
Solo per metà
A metà fra il sogno e la realtà.

E’ l’alba giù dal letto
Sono l’angelo
Sei bella ancora un po’ assonnata
Dimmelo
C’è posto anche per me accanto a te
Per tutto il giorno
Io potrei darti l’anima tu vuoi
Sarò per te l’amico più sincero io
Un’oasi di lealtà e qui dal posto mio
Mi darò così mai solo a metà
A metà tra il sogno e la realtà
E resto fermo qui
tanto i sogni tuoi
Qui ti porteranno prima o poi

Sarò per te l’amico più sincero io
Un’oasi di lealtà e qui dal posto mio
Mi darò così mai solo a metà
A metà fra il sogno e la realtà

Non mi riconosci adesso io
Sono sempre io
Diavolo perché
Voglio star di notte accanto a te
Vuoi un angelo ma si
E se ci credi un po’
D’ora in poi il tuo angelo sarò


2 megjegyzés:

  1. Il diavolo e l'angelo - az ördög és az angyal

    VálaszTörlés
  2. Mi piace molto Andrea Bocelli, é un bravo cantante!

    VálaszTörlés