ONON – ONline Olasz Naponta -
Tanulj egy olasz szót minden nap!
A mai online olasz szavunk: spendere
– pénzt költeni, időt eltölteni
Ragozás:
io spendo, tu spendi, lui/lei spende, noi spendiamo, voi spendete, loro
spendono.
Participio
passato: (avere) speso
A mai online olasz
példamondataink:
Adesso spendo di meno perché
sono disoccupata. – Most kevesebbet költök, mert munkanélküli vagyok.
Il mese scorso ho speso piú di
mille euro. – Több mint ezer eurót költöttem a múlt hónapban.
Mio fratello si indebita continuamente perché spende
e spande. – Az öcsém folyamatosan adósságba keveredik, mert nyakló
nélkül költekezik.
Újdonság! Olasz csevegő klub – online társalgási órák anyanyelvi tanárral, klikk a részletekért >>>
ONON – ONline Olasz Naponta – gyere holnap is!
Írj újabb példamondatot a hozzászólások között!
Nézz vissza, hétvégén kijavítom az egész heti hozzászólásokat!
Chi poco spende, molto spende. (proverbio) Cioe', se compri della roba di troppo basso prezzo, alla fine puoi essere capitato molto peggio.
VálaszTörlésKi keveset kolt, sokat kolt. (kozmondas) Azaz, ha tul olcso holmit veszel, a vegen sokkal rosszabbul jarhatsz.
Zia: - Possiamo contare su voi a Natale?
Nipote: - Purtroppo non ci possiamo andare, quest'anno spendiamo le feste dai nostri cari.
Nagyneni: - Szamithatunk ratok Karacsonykor?
Unokaocs: - Sajnos nem tudunk menni, iden a szeretteinknel toltjuk az unnepeket.
JAVÍTÁS:
VálaszTörlésChi poco spende, molto spende. (proverbio) Cioe', se compri della roba di troppo basso prezzo, alla fine TI PUÓ CAPITARE molto peggio. - Ki keveset kolt, sokat kolt. (kozmondas) Azaz, ha tul olcso holmit veszel, a vegen sokkal rosszabbul jarhatsz.
Zia: - Possiamo contare su DI voi PER Natale?
Nipote: - Purtroppo non ci possiamo andare, quest'anno PASSIAMO le feste dai nostri cari.
Nagyneni: - Szamithatunk ratok Karacsonykor?
Unokaocs: - Sajnos nem tudunk menni, iden a szeretteinknel toltjuk az unnepeket.